Microcosmos(1996)vietsub
- sam wilson
- 2024年1月29日
- 讀畢需時 5 分鐘
“Vào lúc bình minh, trên một bãi cỏ nào đó, có một thế giới côn trùng ẩn náu ở đây… Đối với côn trùng, những viên đá nhỏ nhất có thể trở thành núi, và những vũng nước nhỏ nhất có thể rộng lớn như đại dương. Ở đây, thời gian chảy vào trong khác cách: một giờ là một ngày, một ngày là một mùa, một mùa là một đời. Để hiểu thế giới, chúng ta nên học cách lắng nghe lặng lẽ những lời thì thầm của họ” (kết quả).

Sau đó, không còn một từ thừa nào trong phim, toàn bộ phim để hình ảnh và âm thanh tự nói lên điều đó, sử dụng những hình ảnh đẹp mắt và chân thực để phóng đại thế giới côn trùng trong kích thước cực nhỏ trước mắt chúng ta.
Sáng sớm, một con sâu đẫm sương nhẹ nhàng bò lên cành cỏ ướt;
Một con bọ xanh mập mạp chiếm toàn bộ màn hình, nó có khuôn mặt sặc sỡ khiến người ta bật cười và vẻ mặt ngây thơ;
Một con bọ rùa bảy sao màu đỏ tươi bò trên một chiếc lá, hậu cảnh mờ ảo, bức ảnh chỉ có màu đỏ tươi và xanh cỏ mềm mại, góc bố cục khá đặc biệt;
Mấy con kiến vây quanh một giọt sương lớn, giọt nước tròn trịa trong suốt, từ từ trượt xuống.
…
Bộ phim sử dụng ngôn ngữ lăng kính tinh tế để kể cho chúng ta về cuộc sống của các loài côn trùng từ trên cạn đến dưới nước, từ sáng sớm đến tối, giúp chúng ta nhìn thấy một cách chân thực cuộc sống của một nhóm sinh vật nhỏ bé bị bỏ rơi. Ở một góc mà chúng ta không để ý đến, ở một phạm trù thời gian khác, những con côn trùng này cũng đang cật lực mưu sinh, ngày qua ngày, bận rộn mưu sinh trong một thế giới thu nhỏ, trải qua mưa gió, gặp phải tình yêu và gian khổ. sự sống và cái chết:
Trong bản nhạc Tintin-Dong-Dong, một đàn kiến đang cặm cụi kiếm ăn: một số đang dùng hết sức kéo những bông lúa mì nhỏ xíu; một số đang vui vẻ ngậm một hạt hướng dương trong miệng; một số đang kéo một hạt ngô đầy đặn. . , một số cầm một bông bồ công anh nhỏ. Họ kéo và nhấc bất cứ thứ gì hữu ích mà họ có thể tìm thấy và cẩn thận cất giữ chúng trong nhà kho;
Trên nền nhạc quân đội, một con bọ phân kiêu hãnh đẩy một quả bóng phân vào ống kính máy ảnh, nó di chuyển nhanh và đẩy cực nhanh. Khi lên dốc, nó cúi đầu xuống, cố gắng dùng hai chân sau để đứng lên thì một con ngạnh xuất hiện phía trước, đâm sâu vào đống phân. Con bọ phân tội nghiệp đẩy sang trái và phải, đẩy bằng hai chân sau và đẩy bằng cái đầu to của mình, cho đến khi đào được gần ba thước xuống đất. Cuối cùng, nó cũng đẩy được cục phân ra khỏi gai và đẩy nó về phía trước. Khi máy ảnh phóng to ngày càng xa và khi được khôi phục về tỷ lệ thực, quả cầu phân khổng lồ chẳng khác gì một hạt đất nhỏ.
Côn trùng rất nhỏ, có thể bị đe dọa tính mạng bất cứ lúc nào, gà lôi là loài khổng lồ đáng sợ trong mắt kiến, nhện có mạng có thể dùng tơ quấn châu chấu thành xác ướp, cây ăn thịt có thể giết chết ong, im lặng, và một cơn mưa tầm tã cũng đủ mang đến thảm họa tàn khốc cho nơi ở của loài côn trùng. Chứng kiến những loài côn trùng nhỏ bé này sống trong một thế giới nguy hiểm như vậy, tôi chợt hiểu lời kể trong phim: “Đối với chúng, những viên đá nhỏ nhất có thể trở thành núi, những vũng nước nhỏ nhất cũng có thể rộng lớn như đại dương”.
Điều bổ sung rất nhiều cho bộ phim là âm nhạc của nó, âm nhạc trong "The Migration of Birds" dường như được sáng tác bởi Bruno Coulais, ông thường sử dụng tiếng vo ve của con người để thể hiện bầu không khí trong lành và yên bình.
Trong tiếng hát trong trẻo của nữ, hai con ốc quyện vào nhau. Chúng cẩn thận duỗi các xúc tu của mình ra, thử thách lẫn nhau rồi nhanh chóng bật ra xa, giống như sự hồi hộp và ngại ngùng của con người khi mới bắt gặp tình yêu. Sau đó, chúng trở nên dịu dàng và kéo dài, hòa làm một. Trong tiếng nhạc càng dâng cao ta nhận ra con ốc sên cứ bay đi trong tình yêu. Bộ ảnh này cảm động đến nỗi một người bạn kể với tôi rằng ngày xưa nhà anh có một khoảng sân nhỏ, hàng năm anh đều giết rất nhiều con ốc để lấy hoa trong sân. Nhưng kể từ khi xem cảnh này trong Thế giới côn trùng, anh chưa bao giờ chạm vào một con ốc sên nào nữa.
Điều tuyệt vời nhất là âm nhạc khi một đôi sâu đang hành quân, sau tiếng gõ ầm ầm, bỗng xuất hiện một bản nhạc xào xạc rất vui nhộn với nhịp điệu mạnh mẽ, một đàn sâu nối đầu với đuôi, gọn gàng như một đội quân. trên khung. Họ bò cùng nhau. Sau đó một đội đổi thành hai đội, hai đội đứng thành vòng tròn, uốn cong và vặn vẹo. Thứ tự của các con bọ làm tôi nhớ đến sự tổ chức chặt chẽ ở thế giới con người và những người tuân theo kỷ luật trong tổ chức.
Tôi đã xem bộ phim này ba lần, và càng xem tôi càng nhận ra thế giới côn trùng là một xã hội loài người thu nhỏ. Và chẳng phải thế giới loài người là một thế giới phóng đại của côn trùng sao? Cũng giống như con bọ đẩy mạnh quả cầu phân, theo quan điểm của nó, quả cầu phân ấy vô cùng to lớn và quý giá, nó đã dồn hết tâm huyết cho nó. Theo quan điểm của chúng tôi, nó chỉ là một cục phân, nếu nhìn từ một góc độ khác, trong thế giới nhộn nhịp này, một nhóm người chạy theo lợi nhuận, phụ nữ và các nhà cũng cảm thấy thứ họ đang xô đẩy, theo đuổi là rất quan trọng, nhưng nếu có Thần, khi Ngài đứng rất cao trên bầu trời và nhìn thấy nhóm người bận rộn và phấn khích này, trong mắt Ngài, những người này có gì khác biệt giữa những người này và con bọ phân đang đẩy quả cầu phân?
Comments